![]() |
| Yɛ drives his misiw wɔtɔrɔ (cattle cart) through the dry fields of the Sahel outside Makili. |
![]() |
| Remudding the walls of the offering site for Dumbashu (Mawlid), the Islamic holiday commemorating the birth of the Prophet Muhammad. |
![]() |
| Chatting with men from the Diarrakela kin (neighborhood) of my village. |
![]() |
| Chatting with women over tea after they finished cooking lunch. |
![]() |
| Sunday is Market Day in nearby Yolo. |
![]() |
| My friend Abdoullaye, a fabric vendor in our local Sunday market in Yolo. |
![]() |
| Each Sunday, I always hit up my friend Bamu's dumuniyɔrɔ (eating place) for rice and sauce, and stay to chat. |
![]() |
| My friend Senata baking gateau in a sufuria (kettle) as we caught up. |
![]() |
| Babilɛ sharing siraden, the fruit of a Baobob tree, with local children. The white, chalky pulp of the fruit, which naturally dehydrates in the shell, is eaten. |
![]() |
| One day while most of the village was in the fields, my friends Daoudani, Famoussa, and Sekusidi stayed behind. Instead, we went on a kungo yala, a walkabout through the bush. |
![]() |
| But the trek was not altogether in vein. Along the way, we found several different varieties of wild fruit and a rare bush who's leaves, when added to bath water, is said to cure all ills. |
![]() |
| Some of my favorite kids: Yakou, Fa, Badaou, and Bwa. When I was living there, they were young and more so stayed at home. Now they are scampering around all over the village. |
![]() |
| Buba (Bwa for short) and Badaou, two of my favorite kids, playing a game of so (horse). Badaou's got a rope in his mouth as a bit, as he scampers around with Bwa in the saddle. |
![]() |
| Bayani, Famoussa, Omaru, and I enjoy a game of 151, the local card game, as Tayluru brews tea. |
![]() |
| My late-night gere of Badaou, his wife Bahumu, and Bokari. Some of my closest friends in village, we spent many nights chatting over tea with whoever else would come by. |
![]() |
| The members of my host family present during my visit. We ate all our meals together and spent time joking and chatting. |
![]() |
| Greeting Alimami, a cɛkɔrɔba (village elder) and Islamic teacher, the morning of my departure. |





















No comments:
Post a Comment